В Казахстане возможно появится сервис мобильного перевода
Организовать в Казахстане сервис мобильного перевода предлагает отечественный изобретатель Игорь Новосельский.
Организовать в Казахстане сервис мобильного перевода предлагает отечественный изобретатель Игорь Новосельский. Благодаря этой услуге каждый гость республики мог бы связываться с оператором-переводчиком по сотовому и с легкостью преодолевать языковой барьер и естественное чувство неловкости.
По словам Игоря Новосельского, гости
«Все существующие на сегодняшний день
Для реализации проекта, по словам изобретателя, необходимо сделать сервис максимально простым. К работе нужно привлечь профессиональных переводчиков самых востребованных языков. Причем этим людям вовсе необязательно сидеть на одном месте в ожидании звонка от клиента. Работу можно организовать по другому принципу. Каждый переводчик сможет выбрать для себя статус доступности. Первый вариант — это круглосуточный, то есть он будет доступен для звонков в любое время дня и ночи. Вознаграждение его в данном случае должно быть больше, чем у коллег, либо же он должен будет обладать более высоким приоритетом при распределении вызовов. Другой вариант предполагает получение подтверждения от переводчика о готовности работать. Сотрудник сервиса может это сделать, послав
«На практике все будет выглядеть так, — объясняет Игорь Новосельский. — Работник сервиса вежливо отвечает на языке клиента и, допустим, говорит следующее: «Здравствуйте, меня зовут Валентина Ивановна, я буду вашим переводчиком, назовите мне номер абонента, с которым бы вы хотели поговорить, я организую конференц-связь и буду переводить ваш разговор». Далее наш сотрудник набирает названный номер, и если абонент согласен разговаривать с клиентом, то организуется диалог. Если по
Удобство данного проекта, по словам автора, состоит в том, что все переводчики занимаются своими делами, находятся в любом месте и только при поступлении вызова на сотовый приступают к своим обязанностям. Данная идея уже была запатентована и при своем развитии могла бы представить Казахстан в очень выгодном свете. Особенно востребованным, по мнению Игоря Новосельского, новый сервис оказался бы в период проведения Азиады в 2011 году. В это время в Астану и Алматы съедется особенно много людей, которым незнание языка сулит массу забавных и незабываемых моментов.
Комментарии