Следите за новостями

Цифра дня

10,4 млрд — количество безналичных транзакций в РК в III квартале 2024

    Казнет на казахском: надежды и рифы

    Интервью с мажилисменом Муратом Абеновым о развитии казахоязычного сегмента Сети.

    6 мая 2011 15:25, Арсен Нуртазин, Караван
    Рубрики: Интернет

    Когда речь идет о развитии казахоязычного интернета, то его в большинстве случаев либо обвиняют в низком качестве контента, либо вовсе считают явлением, не имеющим какого-либо влияния на общественные процессы.

    Казахоязычный сегмент Сети существует, но его проблемы, по мнению мажилисмена Мурата Абенова, разрешимы только при активной поддержке государства.

    мажилисмен Мурат Абенов— Мурат Абдуламитович, не так давно в своем твиттере премьер-министр Карим Масимов выразил заинтересованность в идее развития информационного общества на государственном языке, которую вы предложили. В чем суть замысла?

    — Я лишь выразил мнение, которого придерживается большинство казахоязычных блогеров, а также журналистов, работающих в казахоязычном Казнете. Сегодня многие из тех, кто пытается хоть как-то повлиять на развитие информационного общества на казахском языке, не имеют такой возможности. Развитие казахоязычного сегмента Сети зависит не только от создания очередного национального информационного ресурса, но и от того, как скоро мы сумеем полноценно адаптировать программное обеспечение для работы на государственном языке в Казнете.

    — Иначе говоря, сейчас нам важнее качество, нежели количество?

    — И да, и нет. Я, например, не вижу большого смысла в работе правительственных сайтов, в которых лишь 70 процентов представленной на русском языке информации переведено на казахский. Сейчас даже в Парламенте закупаются программы, где весь интерфейс представлен на русском языке. Несмотря на то что практически все государственные органы и компании с госучастием поддерживают собственные веб-сайты, их казахоязычные страницы в большинстве случаев не выдерживают никакой критики. В данном вопросе государство до сих пор не дало возможности хоть как-то проявить себя отечественным IT-компаниям.

    Опыт развитых стран показывает, что без мер защиты отечественного рынка и местных производителей развитие сферы информационно-коммуникационных технологий, в данном случае на государственном языке, не состоится. Сегодня в Казахстане идет ориентация на готовые решения из-за рубежа, и зачастую к нам поступают версии, локализованные для России. На мой взгляд, обязательная локализация программ смогла бы создать новые заказы для местных IT-компаний. Тем не менее, за последние годы их доля уже сократилась с 20 до 7 процентов.

    Многие страны мира уже давно перешли на создание программ для госорганов силами местных программистов. Сегодня это крайне важно из-за вопросов госбезопасности.

    — Да, но не объясняется ли торможение казахоязычного сегмента Сети недостаточным вниманием не только политической элиты, но и самого общества? Насколько в этой связи активны сами пользователи?

    — Приведу пример. В марте этого года в Алматы я был участником первого курултая казахоязычных блогеров Азии — событие само по себе уникальное, его проведение уже изначально говорило об активизации казахоязычного блогинга за последние годы. Более того, проведение «БлогКурултая-2011» позволило узнать, что думают о казахоязычном сегменте Сети казахи, которые живут за пределами Казахстана. К примеру, сегодня очень заметны казахоязычные блогеры в Монголии и Китае

    — И какие проблемы там обсуждались?

    — Сегодня почти все казахоязычные блогеры сталкиваются с крайне низким уровнем казахоязычного контента в информсистемах Казнета. Скажем, до сих пор нет утвержденных терминов на государственном языке. Отсутствие привлекательных дизайнерских шаблонов и модулей с присутствием яркой национальной символики делает казахоязычные страницы крайне непривлекательным сегментом Сети. До сих пор не разработаны обучающие программы на государственном языке по созданию сайтов, блогов, а также социальных страниц, что ограничивает активизацию пользователей Казнета на государственном языке.

    — Реально ли разрешить все эти проблемы в ближайшее время?

    — По сути, все проблемы казахоязычного Казнета разрешимы уже сегодня, но при наличии активной роли государства, объединяющего усилия власти, населения и бизнеса. Опыт развитых стран уже давно показал, что любые качественные прорывы в интернет-пространстве невозможны без реальной помощи государства.

    — Назовите самые интересные, на ваш взгляд, казахоязычные страницы в интернете…

    — «Арка акпарат» — это один из казахоязычных интернет-ресурсов, где публикуются как политические и экономические новости, так и малоизвестные факты из истории казахской журналистики. Не менее привлекателен национальный портал «Массаган», который уже давно стал популярной социальной сетью. Весьма интересны и привлекательны блоги на государственном языке, которые, как правило, ведутся на платформе wordpress. Духовный недостаток Казнета прекрасно восполняют сайты «Абай.кз», «Мiнбер.кз», «Замандас.кз», которые созданы специально для развития казахского языка. Вообще стоит отметить, что до сегодняшнего дня многие интернет-ресурсы на казахском языке создавали немалый резонанс в обществе. Все это говорит о том, что у наших блогеров есть огромный потенциал.

    Подписывайтесь на каналы Profit.kz в Facebook и Telegram.

    Комментарии