Следите за новостями

Цифра дня

138 тыс. цифровых доверенностей оформлено через «Цифровой нотариат» с момента запуска

    Проект «Google-translate+Kazakh» нуждается в поддержке со стороны носителей языка - Р. Кенжеханулы

    Проект включения казахского языка в глобальную систему перевода «Google переводчик» нуждается в поддержке со стороны носителей языка, такое мнение высказал сегодня на брифинге СЦК председатель попечительского совета фонда «WikiBilim» Рауан Кенжеханулы

    19 июня 2015 09:08, Computerworld.kz
    Рубрики: Новости

    Проект включения казахского языка в глобальную систему перевода «Google переводчик» нуждается в поддержке со стороны носителей языка, такое мнение высказал сегодня на брифинге СЦК председатель попечительского совета фонда «WikiBilim» Рауан Кенжеханулы.

    «Google-переводчик - это система, которая очень сильно зависит и строилась с надеждой на поддержку и помощь со стороны пользователей. Добавление и совершенствование языка также зависит от пользователей» - сказал Р. Кенжеханулы.

    В целом, глава фонда отметил, что качество перевода удовлетворяет необходимым требованиям.

    «Есть некие моменты, которые требуют вовлечения человека, который пользуется этой системой. К примеру, когда вы, зайдя, просите его перевести какой-то текст с любого языка на казахский, вы увидите какие-то ошибки у других людей будет возможность исправить ситуацию», - подчеркнул он.

    По его словам, в системе «Google-переводчик» находится свыше 80 языков, в том числе из тюркских языков системой поддерживается турецкий и азербайджанский языки. Ежедневно системой Google-переводчик пользуются около 200 млн пользователей по всему миру. Она позволяет переводить не только слова, словосочетания, небольшие тексты, но и целые веб-страницы.

    «Эта система которая вплотную приблизилась к замещению переводчика в живом общении. В целом, природа языка в системе известна. Огромное количество текстов, которые в переводе с казахского на английский и обратно было загружено в систему, после этого нас попросили дать оценку качества этого перевода с привлечением экспертов. Эта работа не требует большого времени, также такая операция потребует буквально 1-2 мин», - пояснил глава фонда.

    По информации Р. Кенжеханулы, казахский язык подключат к системе «Google» переводчик к концу 2014 года.